شحآلكم يآحلوين .؟!
أول موضوع لي فهالقسم ..
موضوعنآ اليومـ شوي غريب .!!
بس حلو ومفيــــــد ..~
يبت لكم أمثلهـ بس باللغهـ الإنجليزيهـ ..،
وأبآكم تعرفون إن مو كل الجمل تترجم حرفياً ..!
مآفهمتوآ ..؟!
\
/
\
/
مثـلاً :~
" Apie in the sky ''
لو يينآ ترجمنآه حرفياً .. بيطلع :~
الخبــز فالسمـــآء ..! << غلط
هذه الجمله معناتها .." إبليـس عآش فـالجنــهـ " << صح
مثل آخر:~
" East or west home is best "
مو معنآته شرق أو غرب البيت هو الأفضل .. لا ..،
معناته " من طلع من دآرهـ قل مقــدآرهـ "
مثل آخر:~
" You can only go as far as you push "
يعني.. " على قدر أهل العزم تأتي العزائم "
مثل آخر:~
" Fine feathers make bird "
يعني .." من شآبه أبآهـ فمــآ ظلمـ " ..
'' No sweet with Out sweat ''
" لآ دخـآن من دون نـآر "
\
/
\
/
ـ الخلآصه >> يعني الزبدهـ << خخخخ :~
*.. إن مو كل الجمل الانجليزيه نترجمهآ حرف حرف ،( في جمل بس مو كلهم ) لأنهآ
مكتوبهـ على’ أسآس معنى’ ثآني .. فلازمـ نفهم الجمله أول عقب نترجمهــآ ..*
أمثآل آخرى’ " مالها خص بالموضوع اللي فوق " ~ يعني يصير تترجميها حرفياً
~ إن شاء الله تستفيدون منهــآ :~
" Misfortunes seldon come alon "
" المصـآئب نآدراً مآتأتي وحـدهــآ "..~
" Laziness is the mother of poverty "
" الكســل أم الفقــر " ..~
'' Necessity is the mother of invention "
" الحـآجهـ أم الإختــــرآع " ..~
" Prevention is the better than cure "
" الوقآيـه خير من العـلآج " ..~
" Cleanliness is next to goldness "
" النظـآفه من الإيمــآن " ..~
" Old habits die hard "
" العآدآت القديمهـ صعب تموت "..~
وبس ..*
إن شاء الله استفدتوآ من الموضوع و فهمتوآ الدرس ..[]
هذآ الموضوع من مجهودي الشخصي ، يعني لا نقلتهـ ولاشي ..]~
تحيـآتي
اتمنى تثبيت هذا الموضوع عشان الكل راح يستفيد ويتعلم نفس الوقت ...